The flight of petruccia.
Edward Robert Hughes, from The Pecorone of Ser Giovanni, by Giovanni Fiorentino, translated by W. G. Waters, London, 1897.
(Source: archive.org)
The Lady of Belmonte.
Edward Robert Hughes, from The Pecorone of Ser Giovanni, by Giovanni Fiorentino, translated by W. G. Waters, London, 1897.
(Source: archive.org)
Gostanza’s prayer.
Edward Robert Hughes, from The Pecorone of Ser Giovanni, by Giovanni Fiorentino, translated by W. G. Waters, London, 1897.
(Source: archive.org)
Arrighetto and the princess.
Edward Robert Hughes, from The Pecorone of Ser Giovanni, by Giovanni Fiorentino, translated by W. G. Waters, London, 1897.
(Source: archive.org)
The Countess Matilda.
Edward Robert Hughes, from The Pecorone of Ser Giovanni, by Giovanni Fiorentino, translated by W. G. Waters, London, 1897.
(Source: archive.org)
A timely rescue.
Edward Robert Hughes (not Ernest Richard), from The Pecorone of Ser Giovanni, by Giovanni Fiorentino, translated by W. G. Waters, London, 1897.
(Source: archive.org)
E. W. Mitchell, frontispiece from Cossack fairy tales and folk-tales, selected, edited and translated by Robert Nisbet Bain, London, 1894.
(Source: archive.org)
A huge serpent was just coiling itself round and round.
E. W. Mitchell, from Cossack fairy tales and folk-tales, selected, edited and translated by Robert Nisbet Bain, London, 1894.
(Source: archive.org)